Guía de la colección de Pura Belpré
1897-1985
(Período principal 1930s-1985)



Archives of the Puerto Rican Diaspora
Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College, CUNY
695 Park Avenue
New York, NY 10021

Teléfono: (212) 772-5151
Fax: (212) 650-3628
Correo electrónico: dhernand@hunter.cuny.edu

© Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College, CUNY. All rights reserved.
Publicado por el Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College, CUNY

Procesado por Nelly V. Cruz con la asistencia de Mónica Morales, Octubre del 1991. Guía revisada y actualizada en 2005 por Pedro Juan Hernández y Nélida Pérez.


Machine-readable finding aid derived from a MS Word document dated: 2005. Machine-readable finding aid created by Brian Stevens. Description is in Spanish and English.

Resumen Descriptivo

Creador: Belpré, Pura, 1899-1982.
Título: Colección de Pura Belpré
Fechas: 1897-1985, (Período principal 1930s-1985)
Abstracto: Los documentos de Pura Belpré son un valioso recurso para el estudio de la literatura infantil puertorriqueña y las leyendas y el folclore de Puerto Rico. Contribuyen además a la investigación sobre la relación entre la comunidad puertorriqueña e instituciones importantes tales como la Biblioteca Pública de Nueva York.
 
La colección contiene documentos personales, estados de cuenta de las casas publicadoras, correspondencia, manuscritos, hojas volantes, recortes de noticias, fotografías e ilustraciones. Los documentos están escritos tanto en español como en inglés.
Cantidad: 18 pies cúbicos ([# of boxes] cajas)
Número de la colección: 1989-03

Nota biográfica

Pura Belpré nació en Cidra, Puerto Rico. Fue escritora, recopiladora, narradora y titiritera de cuentos folclóricos puertorriqueños para niños. Además fue la primera puertorriqueña en ejercer la profesión de bibliotecaria en la Biblioteca Pública de Nueva York.

Existe una discrepancia en cuanto a su fecha de nacimiento ya que hay varios documentos legales que difieren entre sí. Las fechas varían entre el 2 de febrero de 1899, el 2 de diciembre de 1901 y el 2 de febrero de 1903. Cursó su escuela primaria y secundaria en Puerto Rico y se graduó de la Escuela Superior Central de Santurce en 1919. En ese mismo año comenzó su carrera universitaria en San Juan, pero quedó interrumpida en 1920 por un viaje familiar a la Ciudad de Nueva York, donde asistió a la boda de su hermana mayor, Elisa. La familia decidió establecerse por un tiempo en dicha ciudad. Sin embargo, la estadía de Belpré se prolongó por el resto de su vida.

Como muchas mujeres puertorriqueñas en esa época, Belpré trabajó durante un tiempo en la industria de la aguja. Sus destrezas en el idioma español le facilitaron el obtener una plaza en mayo de 1921 como Asistente Extranjera en la Sala de Adultos y Niños en una sucursal de la Biblioteca Pública de Nueva York, en la Calle 135 en Harlem. Belpré se convirtió en la primera puertorriqueña e hispana en obtener una posición en dicha biblioteca.

En su trabajo para la Sala de Niños, Belpré descubrió su pasión por la narración de cuentos y su amor por la literatura infantil. En 1926, comenzó a estudiar en la Escuela de Bibliotecología de la Biblioteca Pública de Nueva York. Entre los cursos que tomó se puede mencionar "El arte de hacer cuentos" por la cuentista Mary Gould Davis, como uno que tuvo un gran impacto sobre ella. Como parte de los requisitos, ella escribió el cuento Pérez and Martina basado en un cuento de la tradición oral puertorriqueña, La Cucarachita Martina y el Ratón Pérez. Este cuento, una historia de amor entre una cucaracha y un ratón, se convirtió en el primer cuento puertorriqueño usado en la Biblioteca Pública.

En 1929, debido al crecimiento de la comunidad de puertorriqueños en Harlem, la biblioteca decidió trasladar a Belpré a la sucursal de la Calle 115 al oeste de Manhattan. En su trabajo diario, Belpré percibió la importancia que tenía la literatura infantil en el desarrollo de los niños y la escasez de materiales existentes sobre los puertorriqueños en la Biblioteca.

Como bibliotecaria, Belpré tuvo la iniciativa de organizar a los padres y establecer programas tales como la celebración del Día de los Reyes, el día del Descubrimiento de Puerto Rico, el día Panamericano y la Hora del Cuento. Además, aumentó el número de los programas de narración y títeres que ofrecía la biblioteca pública. Entre sus esfuerzos por llegar a niños y adultos, Belpré asistió a reuniones de organizaciones cívicas tales como la Porto Rican Brotherhood Association of America y La Liga Puertorriqueña e Hispana. Por los esfuerzos de Belpré, la sucursal de la Calle 115 se convirtió en un importante centro cultural para los latinos residentes en la Ciudad de Nueva York. Belpré trabajó además en la sucursal Aguilar en la Calle 110 en el este de Harlem, donde estableció programas similares a los anteriores para mejorar los servicios de la biblioteca a la comunidad puertorriqueña.

En mayo de 1940, Belpré fue invitada a presentar un trabajo sobre su labor con la comunidad hispana en la convención de la American Library Association en Cincinnati, Ohio. Durante la convención, conoció a Clarence Cameron White, famoso violinista y compositor afroamericano, quien estaba en esa misma ciudad invitado a dirigir una serie de conciertos. El 26 de diciembre de 1943, White y Belpré contrajeron matrimonio. Al año siguiente (septiembre de 1944), Belpré decidió tomar una licencia sin sueldo por un año de su puesto como Bibliotecaria de Niños. Al finalizar la misma, renunció a su puesto en la biblioteca pública y se dedicó a escribir y acompañar a su esposo en jiras musicales por los Estados Unidos.

Belpré se destacó como escritora, editora y traductora. Su primera publicación fue Pérez and Martina: A Porto Rican Folk Tale (New York: Frederick Warne, 1932, segunda edición en 1961; edición en español 1966). Su segunda publicación fue el cuento "The Three Magi" que formó parte de la colección de Anne Thaxter Eaton, The Animals' Christmas, publicado en 1944. Luego de renunciar a su trabajo en la biblioteca, completó la recopilación de los cuentos The Tiger and the Rabbit and Other Tales, publicado en 1946 y 1965. Esta fue la primera colección en inglés de cuentos folclóricos puertorriqueños que se publicó en Estados Unidos. (Ver bibliografía completa). El mayor interés de Belpré durante gran parte de su vida fue la preservación y diseminación del folclore puertorriqueño, aunque también coleccionó cuentos infantiles de muchos países.

Durante su vida matrimonial, Belpré y su esposo residieron en Harlem, Nueva York. En 1960, Clarence White murió de cancer y Belpré regresó a trabajar a tiempo parcial como Especialista Hispana en la Biblioteca Pública de Nueva York. Trabajó en todas las áreas de la ciudad donde había niños puertorriqueños. En marzo de 1968, se retiró de su posición en la biblioteca, pero se mantuvo trabajando, un día a la semana, como bibliotecaria en el South Bronx Library Project. Este programa para la comunidad se creó con el fin de promover el uso de las bibliotecas y de sus servicios entre los residentes latinos del sur del Bronx. En dicho programa colaboró además como titiritera y narradora de cuentos.

Además de su labor como bibliotecaria y escritora, Belpré participó en numerosas organizaciones cívicas y culturales de la comunidad. Por ejemplo, en 1939 fue miembro del Comité Asesor del Association for the Advancement of the Puerto Rican People. Participó activamente en el establecimiento de un Archivo de Documentación Puertorriqueña, un primer intento por coleccionar documentos puertorriqueños y colaboró con el desarrollo de programas para niños en El Museo del Barrio. Una de sus mayores aportaciones fue la tenacidad con que promovió el que la Biblioteca Pública de Nueva York adquiriera materiales que documentasen la historia y la cultura puertorriqueña.

Pura Belpré murió el 1 de julio de 1982 dejando un gran legado literario. Varios de sus libros, ya agotados, en la actualidad están siendo reimpresos, dando así a una nueva generación de niños la oportunidad de disfrutarlos.


Alcance y Contenido

La colección de documentos de Pura Belpré es una fuente importante para estudiar la literatura infantil puertorriqueña las leyendas y el folclore de Puerto Rico. Contribuyen además a la investigación sobre la relación entre la comunidad puertorriqueña e instituciones importantes tales como la Biblioteca Pública de Nueva York.

La colección documenta la formación y el desarrollo organizacional de la comunidad puertorriqueña en la Ciudad de Nueva York. Contiene información sobre actividades culturales y sociales así como temas educativos y políticos de la época.

Entre los materiales se encuentran documentos personales y financieros, correspondencia, hojas sueltas, manuscritos, recortes de periódicos, invitaciones, fotografías e ilustraciones.

La colección incluye documentos que cubren los años de 1897 a 1985. Sin embargo, la mayor parte de éstos se concentran en las décadas de 1950 a 1970. Existen documentos tanto en el idioma español como en inglés.


Organización

Cartapacios organizados en orden alfabético.
Los documentos están agrupados en seis series
I. Información biográfica y personal
II. Correspondencia
III. Escritos
IV. Archivo temático
V. Fotografías
VI. Recortes de periódicos


Restricciones

Restricción de consulta

Disponible a investigadores.

Restricción de uso

Para solicitar permiso de publicación de los documentos debe escribir al:
Archives of the Puerto Rican Diaspora
Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College, CUNY
695 Park Avenue
New York, NY 10021

Teléfono: (212) 772-5151
Fax: (212) 650-3628
Correo electrónico: dhernand@hunter.cuny.edu


Términos Clave

Nombres:
Belpré, Pura, 1899-1982.
White, Clarence Cameron, 1880-1960.
Materia de organizaciones:
New York Public Library.
Temas:
Children's literature, Puerto Rican.
Children's stories, Puerto Rican.
Folk literature, Puerto Rican.
Folklore--Puerto Rico.
Hispanics--New York (State)--New York.
Libraries and community--New York (State)--New York.
Puerto Ricans--New York (State)--New York.
Tales--Puerto Rico.
Tipos de documentos:
Correspondencia.
Fotografías.
Hojas sueltas.
Ilustraciones.
Manuscritos (inéditos).
Recortes de periódicos.


Material retirado de la colección:

Aproximadamente 43 pies cúbicos de material impreso y duplicados fueron removidos de la colección.


Información administrativa

Origen

La colección fue donada por la familia Maduro.

Ficha de referencia

Ficha de referencia es la siguiente:
Identifique la colección, fecha (si está disponible); La colección de Pura Belpré ; 1989-03; Número de caja; Número de cartapacio;
Archives of the Puerto Rican Diaspora
Centro de Estudios Puertorriqueños, Hunter College, CUNY

Información del procesado

Subvencionado con fondos del National Historical Publications and Records Commission y la Fundación Aaron Diamond en el año 1989.


Otra Guía

Guide to the Pura Belpré Papers available in English: English Version


Bibliography

Belpré, Pura. Dance of the Animals. A Puerto Rican Folk Tale. New York: Frederick Warne, 1972.

Juan Bobo and the Queen's Necklace. A Puerto Rican Folk Tale. New York: Frederick Warne, 1962.

Once in Puerto Rico: Six Folk Tales from Puerto Rico. New York: Frederick Warne, 1973.

Oté: A Puerto Rican Folk Tale. New York: Pantheon Books, 1969.

Oté: Un cuento folklórico puertorriqueño. New York: Pantheon Books, 1969.

Pérez and Martina: A Porto Rican Folk Tale. New York: Frederick Warne, 1932. 2nd Ed. 1961.

Pérez y Martina: Un cuento folklórico puertorriqueño. New York: Frederick Warne, 1966.

The Rainbow-Colored Horse. New York: Frederick Warne, 1978.

Santiago. New York: Frederick Warne, 1969.

Santiago. New York: Frederick Warne, 1971. Spanish translation.

The Tiger and the Rabbit and Other Tales. Boston: Houghton Mifflin Co., 1946.

The Tiger and the Rabbit and Other Tales. 2nd Ed. Philadelphia: Lippincott, 1965.

Belpré, Pura and Mary K. Conwell. Libros en Español: An Annotated List of Children's Books in Spanish. New York: The New York Public Library, 1971.

Bibliography/Non Print Materials

Adaptation of "Juan Bobo" from The Tiger and the Rabbit and Other Tales. [filmstrip].

Ashanti to Zulu; African Traditions. Weston, Conn.: Weston Woods Studios, 1977.

Oté. [filmstrip]. Weston, Conn.: Weston Woods Studios, 1977, [411 fr., col., 35mm & phonotape cassette.

Oté. [sound recording] del libro Oté por Pura Belpré. Weston, Conn.: Weston Woods Studios, 1976.

Pérez and Martina. [sound recording] [Retold by Pura Belpré]. CMS Records, 1966.

Profiles in Literature: Maurice Sendak and Pura Belpré. [video recording]. Norristown, PA: 1974-1977.

Bibliography/Translations into Spanish

I Can Read Books. New York: Harper Row, 1969.

Bonsall, Crosby. El caso del forastero hambriento.

Greene, Carla. Los camioneros: ¿qué hacen?

Hoff, Syd. Danielito v el dinosauro.

Kessler, Leonard. Aquí viene el ponchado.

Minarik, Elsa. Osito.

Selsam, Millicent E. Teresita y las orugas.

Easy Book Readers. New York: Grosset and Dunlap, 1 97 1.

Bonsall, Crosby. Dejen que papá duerma.

McNulty, Faith. Arturito el astuto.

Newman, Paul. Ningún lugar para jugar.

Newell, Hope. Date prisa cachazudo.

Suba, Susan. ¿Vendrás a mi fiesta?

Tresselt, Alvin R. El viejo y el tigre.

Bibliography/Other translations

De Paola, Tomie. Nuestra Señora de Guadalupe. New York: Holiday House, 1980.

Hoban, Rusell. Carlitos el vagabundo. New York: Scholastic Book Service.

Leaf, Munro. El cuento de Ferdinando. New York: Viking Press, 1962.

Lucky Book Club. El hombre de pan de jengibre. New York: Scholastic Book Service.

Thayer, Jane. El perrito que deseaba un niño. New York: William Morrow, 1970.


Contenedor

 

Serie I: lnformación Biográfica y Personal (1931-1985)

Alcance y contenido:

La serie en su mayoría contiene artículos sobre la vida, presentaciones y publicaciones de Belpré. Esta serie nos ayuda a trazar la trayectoria financiera de su carrera como escritora, al igual que sus actividades públicas. Entre los documentos incluídos encontramos: hojas volantes, recortes de periódicos, documentos financieros y legales, directorios y placas.

Caja Cartapacio Título Fecha
1 1 Activities based on Belpré's work 1965-1985
1 2-3 Articles about Pura Belpré 1932-1979
1 4 Autobiographical information 1960s-1985
1 5 Book lists 1965-1980
1 6 Book reviews 1946
1 7 Contracts and copyright certificates 1931-1981
1 8 Directories sin fecha
1 9 Financial Statements 1933-1957
Caja Cartapacio Título Fecha
2 1-2 Financial Statements 1958-1980
2 3 Itineraries 1964-1976
2 4 Personal Documents 1919-1978
2 5-7 Public Appearances 1938-1982
2 8 Tributes to Pura Belpré 1970-1985
Caja Cartapacio Título Fecha
Oversize_I 1 Plaques 1971-1978

Return to the Top of Page
 

Serie II: Correspondencia (1921-1982)

Alcance y contenido:

La extensa serie de correspondencia está dividida en correspondencia recibida (Caja 3-11) y correspondencia enviada (Caja 12). La mayor parte de la correspondencia es en inglés. La mayoría de las cartas están relacionadas con la publicación de sus libros y su trabajo en la Biblioteca Pública de Nueva York.

La correspondencia recibida cubre el período de abril de 1921 a diciembre de 1982, aunque existe un vacío notable entre 1922 y 1930. Hay aquí una gran cantidad de cartas escritas por su hermano, Pedro, quien estuvo activo como soldado durante la Segunda Guerra Mundial. En esta correspondencia además se pueden apreciar los vínculos que Belpré mantuvo con escritores puertorriqueños.

El número de cartas enviadas es mucho menor que las recibidas y las mismas cubren los años de 1938 a 1982. La mayor parte de la correspondencia escrita por Belpré está dirigida a las casas editoras, a su familia y a su esposo Clarence Cameron White.

Caja Cartapacio Título Fecha
3-11 Incoming, Apr 1921-Dec 1982
Caja Cartapacio Título Fecha
11 5-7 Undated. sin fecha
11 8 Incomplete. sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
12 1-9 Outgoing Correspondence 1938-1982

Return to the Top of Page
 

Serie III: Escritos (1932- 1980s)

Alcance y contenido:

Esta serie se dividió en los diferentes tipos de escritos hechos por Belpré: leyendas y cuentos folclóricos, otros escritos, y traducciones. La misma contiene trabajos publicados e inéditos, tanto en español como en inglés. Entre los manuscritos existen diferentes versiones de sus obras. Algunos de éstos tienen notas de editores o de la propia Belpré.

Entre los trabajos publicados encontramos Once in Puerto Rico (caja 13), The Tiger and the Rabbit (caja 14), Juan Bobo and the Oueen's Necklace (caja 15, cartapacio 10). Firefly Summer (caja 17) es una de sus obras inéditas y aquí existen varias versiones del manuscrito.

La caja número 18 incluye otros cuentos cortos, notas y discursos para sus presentaciones públicas, así como también una serie de biografías puertorriqueñas recopiladas por Belpré (caja 18, cartapacio 4). Entre las traducciones hechas por Belpré se encuentran varias versiones de cuentos folklóricos y leyendas brasileñas y varios manuscritos de Nuestra Señora de Guadalupe (caja 21, cartapacio 1).

Legends and Folk Tales:Once in Puerto Rico.

Caja Cartapacio Título Fecha
13 1 Various Drafts sin fecha
13 2 "Amapola' sin fecha
13 3 "Guaní" sin fecha
13 4 "lviahoca" sin fecha
13 5 "The Land of Brave Men" sin fecha
13 6 "The Legend of the Ceiba of Ponce" sin fecha
13 7 "The Legend of the Hummingbird" sin fecha
13 8 "The Legend of the Royal Palm" sin fecha
13 9 "The Little Blue Light" sin fecha
13 10 "The Miracle of Hormigueros" sin fecha
13 11 "Pablo and the Pirate's Ghost" sin fecha
13 12 'The Parrot Who Wouldn't Say Cataño" sin fecha
13 13 "Pedro Animala and the Carrao Bird" sin fecha
13 14 "The Stone Dog" sin fecha
13 15 "The Tales of Old San Juan" sin fecha
13 16 "Yuisa and Pedro Mexias" sin fecha
13 17 Illustrations. sin fecha

Legends and Folk Tales: The Tiger and the Rabbit and Other Tales.

Caja Cartapacio Título Fecha
14 1 Author's Proof sin fecha
14 2-3 Manuscripts and Transcripts sin fecha
14 4 "The Basil Plant" sin fecha
14 5 "The Bed" sin fecha
14 6 "Casi Lampu'a Lentemué" sin fecha
14 7 "The Cat, the Billy Goat and the Bear" sin fecha
14 8 "The Cat, the Mountain Goat and the Fox" sin fecha
14 9 "The Dance of the Animals" sin fecha
14 10 "The Earrings" sin fecha
14 11 "The Gluttonous Wife" sin fecha
14 12 "La Hormiguita" sin fecha
14 13 "Juan Bobo" sin fecha
14 14 "The Jurga" sin fecha
14 15 "Señor Billy Goat" sin fecha
14 16 "The Shepherd and the Princess" sin fecha
14 17 "The Three Figs" sin fecha
14 18 "The Three Magi" sin fecha
14 19 "The Three Petitions" sin fecha

Folktales

Caja Cartapacio Título Fecha
15 1 "The Brave Shoemaker" sin fecha
15 2 "The Carrier Turtle" sin fecha
15 3 "The Cobbler" sin fecha
15 4 "Compae Rabbit and Compae Tiger" sin fecha
15 5 "The Devil's Ear" sin fecha
15 6 "The Fisherman and His Sons" sin fecha
15 7 "The Friar's Bet" sin fecha
15 8 "Goyo and His Mare" sin fecha
15 9 "The Haunted Sentry Box" sin fecha
15 10 "Ines" sin fecha
15 11 Juan Bobo and the Queen's Necklace. Various Drafts sin fecha
15 12 Juan Bobo stories. sin fecha
15 13 "The King's Cow: A Nonsense Story" sin fecha
15 14 "The Knight Errant" sin fecha
15 15 "The Little Chick" sin fecha
15 16 "The Long Christmas in Puerto Rico" sin fecha
15 17 "The Magic Whistle" sin fecha
15 18 "The Mamey Tree" sin fecha
15 19 "Mariita" sin fecha
15 20 "Mariquita and Juanito" sin fecha
15 21 Oté sin fecha
15 22 "Our Lady of Belén" sin fecha
15 23 "The Peasant's Puzzle" sin fecha
15 24 "Pepita's Carnival" sin fecha
15 25 Pérez and Martina. Various Drafts sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
16 1 "The Pigeon" sin fecha
16 2 "The Prince and the Devil's Ear" sin fecha
16 3 "The Princess in the Chest" sin fecha
16 4 The Rainbow-Colored Horse. Various Drafts sin fecha
16 5 "The Red Fox" sin fecha
16 6 "La Reina de las Abejas" sin fecha
16 7 "Teresa" sin fecha
16 8 "The Three Boats" sin fecha
16 9 "The Three Brothers" sin fecha
16 10 "The Well" sin fecha
16 11-13 Various folk tales. sin fecha

Other Writings

Caja Cartapacio Título Fecha
17 1-10 "Firefly Summer" sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
18 1 "The Puchero" sin fecha
18 2-3 Santiago. Various Drafts sin fecha
18 4 Biographies. sin fecha
18 5-10 Notes. sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
19 1-2 Notes. sin fecha
19 3 Plays. sin fecha
19 4 Speeches. sin fecha
19 5-9 Other Writings. sin fecha

Translations

Caja Cartapacio Título Fecha
20 1 Brazilian Stories. sin fecha
20 2 Brazilian Myths. Legends and Folk Tales. sin fecha
20 3-4 Legends, Fables and Stories of Brazil. sin fecha
20 5 Stories and Fables of Brazil. sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
21 1 Nuestra Señora de Guadalupe sin fecha
21 2-6 Various translations sin fecha

Return to the Top of Page
 

Serie IV: Archivo temático (1897-1985)

Alcance y contenido:

La mayor parte de la serie está compuesta de documentos de Clarence Cameron White, esposo de Belpré (caja 22-3). En los materiales se incluyen documentos personales, un diario, correspondencia, programas y composiciones musicales tales como su famosa ópera Ouanga (caja 23, cartapacio 3-4).

En la serie se encuentran, además, documentos de diferentes organizaciones de la comunidad puertorriqueña de Nueva York donde Belpré tuvo amplia participación, tales como el Archivo de Documentación Puertorriqueña, El Museo del Barrio y el South Bronx Library Project. Se incluyen siete cartapacios de hojas sueltas sobre actividades de la comunidad puertorriqueña en Nueva York. Hay una caja de mayor tamaño con muestras de dibujos que los niños dedicaron a Belpré.

Caja Cartapacio Título Fecha
22 1-2 Contracts and copyright certificate 1930-1985
22 3-7 Correspondence 1897-1964, sin fecha
22 8 Personal Documents 1933-1960
22 9 Programs and Publicity 1904-1974
Caja Cartapacio Título Fecha
23 1-2 Compositions 1929
23 3-4 Ouanga 1932-1955, sin fecha
23 5 Other writings sin fecha
23 6 Writings about White 1927-1976
Caja Cartapacio Título Fecha
24 1 Scrapbook 1986
24 2 Published materials sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
25 1 Archivo de Documentación Puertorriqueña 1975-1980
25 2 Correspondence to Belpré's Family 1945-1984
25 3-8 Flyers. New York 1938-1982
Caja Cartapacio Título Fecha
26 1 Flyers. New York sin fecha
26 2 Flyers. Puerto Rico 1966
26 3 Illustrations sin fecha
26 4 El Museo del Barrio 1971-1982
26 5 Music Programs. Puerto Rico 1943
26 6-7 South Bronx Library Project. Report 1970
Caja Cartapacio Título Fecha
27 1 South Bronx Library Project 1964-1980
27 2 United Bronx Parents, Inc 1967-1976
27 3-6 Other folk tales sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
28 1 Artifacts sin fecha

Return to the Top of Page
 

Serie V: Fotografías (1900s- 1980s)

Alcance y contenido:

Esta serie contiene fotografías de Belpré, desde su adolescencia hasta sus últimos días. Recoge todos los aspectos de su vida, su juventud, su trabajo en la Biblioteca Pública de Nueva York, sus actividades con los niños, su matrimonio con Clarence White y sus diferentes presentaciones públicas.

Caja Cartapacio Título Fecha
29 1-3 Pura Belpré. Portraits 1929-1960s
Caja Cartapacio Título Fecha
30 1 Pura Belpré and Clarence Cameron White 1940s-1985
30 2 Belpré and White. With others 1940s-1985
30 3-5 Pura Belpré. With family and friends 1920s-1985
Caja Cartapacio Título Fecha
31 1-6 Pura Belpré. At various activities 1931-1960s
31 7 Slides 1973
Caja Cartapacio Título Fecha
32 1-4 Family and friends 1920s-1985
Caja Cartapacio Título Fecha
33 1-2 Clarence Cameron White. Portraits 1900s-1985
33 3 Clarence's Family and friends 1900s-1985
33 4 Various activities 1922-1941
33 5 Negatives sin fecha
Caja Cartapacio Título Fecha
Oversize_V 1 Enlarged photographs 1938-1980s
Oversize_V 2 Awards and certificates 1931-1979
Oversize_V 3 Graphic materials sin fecha

Return to the Top of Page
 

Serie VI: Recortes de periódicos (1948- 1982)

Alcance y contenido:

Belpré mantuvo recortes de periódicos sobre la historia, política, cultura y el folclore de Puerto Rico, eventos bibliotecarios y en general sobre la comunidad puertorriqueña de Nueva York.

Caja Cartapacio Título Fecha
34-35 Clippings 1948-1982, sin fecha

Return to the Top of Page